最佳例子一定要數《搶奪芳心喜自由》(2009年中英劇團譯名,原名:A Funny Thing Happened on the Way to the Fourm, 1962) 的“Comedy
Tonight”!此曲被視為經典,更是學習音樂劇的示範教材。但此曲竟是在最後階段才臨時補上,為什麼呢?
要了解背後原因,首先要明白一些百老匯製作音樂劇的傳統。一個新作寫好之後,一般會安排 “Tryout”,意思是先在百老匯以外的地方舉行演出 (洛杉磯、波士頓、底特律等均為熱門城市),用意是觀察觀眾的反應,好讓在百老匯公演前作最後調整。《搶奪芳心喜自由》在Tryout時候的觀眾反應就未如理想,而幾位重量級創作人對劇本和歌曲都很有信心,認為整個演出絕對令人捧腹大笑。在百思不得其解之際,他們請來了《夢斷城西》的導演/編舞 Jerome Robbins 給一點意見。當時《搶》劇的Opening
Number為一首名叫 “Love is in the air”的抒情歌曲,Jerome Robbins看了演出後的意見,便是要改了那首浪漫情歌。他認為此曲引導了觀眾往另一個方向,導致他們對本來很有趣和攪笑的情節都不為所動,而他認為Opening Number必需要讓觀眾有所準備,知道馬上要迎接一套瘋狂喜劇。於是,作曲/填詞Stephen Sondheim 便寫了 “Comedy Tonight”代替原曲。不太清楚片段屬於那一年和那一個製作,但水準之高,百老匯製作應該錯不了:
且看“Comedy
Tonight”做了甚麼好事吧!在此歌曲中,我們得知:
1) 故事發生在古羅馬
2) 介紹劇中的主要角色背景
3) 介紹整個戲的喜/鬧風格 (甚至很多「爛GAG」)
4) 帶動觀眾變得情緒高漲 (3和4即Jerome Robbins的建議)
5) 介紹音樂Motif,在戲中適當時候會再出現,觀察會有將該Motif與角色聯繫。
Well that's Nathan Lane in the clip, so it's probably the 1996 Broadway revival. How are you anyway, Seth? are you loving London? :-)
回覆刪除Thanks Rick!!
刪除Yes I'm fine! The course is busier than I think but still be able to enjoy great shows here in London. I wish I could watch the cabaret of you and Marsha!!! Best of luck!!
excellent analysis!!! I couldn't realize that such a great impact of this opening number until now!
回覆刪除